別拿著菜單發(fā)呆了,來(lái)看看這些常用的英國(guó)外出就餐口語(yǔ)

  美零留學(xué)網(wǎng)介紹,許多同學(xué)剛來(lái)英國(guó),在外就餐還是有點(diǎn)一頭霧水,對(duì)著菜單只能對(duì)服務(wù)員指指點(diǎn)點(diǎn),快來(lái)學(xué)習(xí)一下這些隨時(shí)可用的就餐必備口語(yǔ)吧!

  詢問(wèn)篇

  當(dāng)來(lái)到這個(gè)英國(guó)城市,相比起網(wǎng)上搜索,不如問(wèn)一問(wèn)當(dāng)?shù)厝说囊庖?jiàn)!

  是否可介紹一家附近口碑不錯(cuò)的餐廳?

  Could you recommend a nice restaurant near here?

  我想去一家價(jià)位合理的餐廳。

  I want a restaurant with reasonable prices.

  我想去一家不會(huì)吵雜的餐廳。

  I’d like a quiet restaurant.

  我想去一家氣氛歡樂(lè)、活潑的餐廳,您能給我些建議嗎?

  I’d like a restaurant with cheerful atmosphere,could you give me some recommendation?

  此地餐廳多集中在那一區(qū)?

  Where is the main area for restaurants?

  這附近是否有中國(guó)餐廳?

  Is there a Chinese restaurant around here?

  你知道現(xiàn)在哪里還有餐廳是營(yíng)業(yè)的嗎?

  Do you know of any restaurants open now?

  我想嘗試一下當(dāng)?shù)厥澄铩?/P>

  I‘d like to try some local food.

  最近的意大利餐廳在那里?

  Where is the nearest ltalian restaurant?

  餐廳預(yù)定篇

  英國(guó)就餐可不用像國(guó)內(nèi)那樣排號(hào)等位,你需要做的只是——預(yù)約!

  我需要預(yù)約位子嗎?

  Do I need a reservation?

  我想要預(yù)約3個(gè)人的位子。

  I’d like to reserve a table for three.

  我們共有6個(gè)人。

  We are a group of six.

  我們大約在8點(diǎn)到達(dá)。

  We’ll come around eight o’clock.

  我想要預(yù)約今晚7點(diǎn)2個(gè)人的位子。

  I’d like to reserve a table for two at seven tonight.

  我們大概需要等多久?

  How long do we need to wait?

  我們想要面對(duì)花園的位子。

  We’d like a table with a view of garden.

  餐廳是否有任何服裝上的規(guī)定?

  Do you have a dress code?

  女士是否需著正式服裝?

  Should ladies wear formal dress?

  我們能不能要一張離樂(lè)隊(duì)近一點(diǎn)的桌子?

  Could we have a table close to the band?

  一直營(yíng)業(yè)到幾點(diǎn)?

  How late are you open?

  對(duì)不起,我想取消預(yù)定。

  I‘m sorry, but I have to cancel my reservation.

  點(diǎn)餐篇

  點(diǎn)餐時(shí)經(jīng)常陷入“This.”“Which?”“This.”“Which?”的無(wú)限循環(huán)模式?

  別怕,以下英文句子手到擒來(lái)!

  請(qǐng)給我菜單。

  May I have a menu, please?

  是否有中文菜單?

  Do you have a Chinese menu?

  在用晚餐前想喝些什么嗎?

  Would you like something to drink before dinner?

  餐廳有些什么餐前酒?

  What aperitif do you have?

  可否讓我看看酒單?

  Could you give me the wine list?

  餐廳有那幾類酒?

  What kind of wine do you have?

  我想點(diǎn)當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的酒。

  I’d like some local wine.

  是否可建議一些不錯(cuò)的酒?

  Could you recommend some good wine?

  我可以點(diǎn)餐了嗎?

  May I order,please?

  餐廳最特別的菜式是什么?

  What is the specialty of the house?

  餐廳有今日特餐嗎?

  Do you have today’s special?

  我可以點(diǎn)與那份相同的餐嗎?

  Can I have the same dish as that?

  我想要一份開(kāi)胃菜與排餐(魚(yú)餐)。

  I’d like appetizers and meat(fish) dish.

  我必須避免含油脂(鹽份/糖份)的食物。

  I have to avoid food containing fat(salt/suger).

  餐廳是否有供應(yīng)素食餐?

  Do you have vegetarian dishs?

  你的牛排要如何烹調(diào)?

  How do you like your steak?

  全熟(五分熟/全生)。

  Well done (medium/rare),please.

  請(qǐng)?jiān)僦貜?fù)一下,好嗎?

  Could you repeat that, please?

  用餐篇

  終于吃上飯啦!在英國(guó)服務(wù)員給你上菜以后一般過(guò)個(gè)幾分鐘還會(huì)來(lái)問(wèn)你一下,你是不是enjoy the meal,所以用餐過(guò)程中還是有機(jī)會(huì)和服務(wù)員交流的,口語(yǔ)練起來(lái)~

  請(qǐng)告訴我要如何食用這道菜?

  Could you tell me how to eat this?

  請(qǐng)把鹽(楜椒)傳給我。

  Could you pass me the salt(pepper)?

  請(qǐng)給我一杯水。

  I’d like a glass of water, please.

  請(qǐng)給我一瓶礦泉水。

  May I have a bottle of mineral water?

  請(qǐng)?jiān)俳o我一些面包。

  May I have some more bread, please.

  請(qǐng)給我一些甜點(diǎn)。

  I’d like a dessert, please.

  甜點(diǎn)有那幾種?

  What do you have for dessert?

  這是什么口味的芝士?

  What kind of cheese is this?

  可不可以不要甜點(diǎn)改要水果?

  Can I have some fruit instead of the dessert?

  有咖啡做為附餐嗎?

  Is coffee included in this meal?

  我點(diǎn)的食物還沒(méi)來(lái)。

  My order hasn’t come yet.

  這不是我點(diǎn)的食物。

  This is not what I ordered.

  麻煩請(qǐng)結(jié)帳。

  Check, please.

  可以在這兒付帳嗎?

  Can I pay here?

  我們想要分開(kāi)算帳。

  We‘d like to pay separately.

  帳單有一些錯(cuò)誤,可以再確認(rèn)一遍嗎?

  I think there is a mistake in the bill,could you check it again?

  可以用這張信用卡付帳嗎?

  Can I pay with this credit card?

  請(qǐng)給我收據(jù)。

  May I have the receipt, please.

  咳咳咳,想要撩妹的男生們,要裝gentleman這些口語(yǔ)可是必備噢!

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。