在荷蘭留學(xué)容易遇到的學(xué)習(xí)方面問(wèn)題講解

  中國(guó)學(xué)生素來(lái)以會(huì)讀書出名,然而,初到荷蘭他們往往遇到不少學(xué)習(xí)上的困難,不僅阻礙了正常學(xué)業(yè),還打擊了他們的自信心,使他們感到茫然無(wú)措。立思辰留學(xué)360荷蘭留學(xué)專家在這里給即將來(lái)荷蘭來(lái)留學(xué)的同學(xué)們一點(diǎn)建議,希望能對(duì)你們有幫助。

  課堂討論

  不少中國(guó)學(xué)生在剛開始新學(xué)業(yè)的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn),國(guó)外老師講的東西和自己在國(guó)內(nèi)學(xué)的東西不完全一樣。同時(shí),老師上課的方式又和國(guó)內(nèi)的是如此不同:講課時(shí)間少,課堂討論和學(xué)生演講的時(shí)間多。每隔幾天還要交一份習(xí)作,不然就是寫小組研究報(bào)告。語(yǔ)言也是一個(gè)障礙。在課堂上要集中思想才能聽懂老師和其他同學(xué)在說(shuō)什么,回到宿舍還要讀上百頁(yè)的原版專業(yè)材料。為了應(yīng)付考試,只能囫圇吞棗。對(duì)學(xué)的東西還沒(méi)有消化,怎么好意思在課堂上開口呢?西方同學(xué)又是那么咄咄逼人,好像只有他們才掌握著真理。上課開口成了心理負(fù)擔(dān),越不開口,就越?jīng)]有勇氣開口。

  回家作業(yè)

  語(yǔ)言障礙在課后的小組討論里也同樣明顯。一個(gè)小組里常有這么幾個(gè)“掌握話語(yǔ)權(quán)”的人。難得找到個(gè)機(jī)會(huì)發(fā)言,他們又輕描淡寫地將你的意見忽略不計(jì)。個(gè)人習(xí)作似乎比小組討論要來(lái)得容易,然而事實(shí)并非如此。老師總要你在寫的東西里有自己的觀點(diǎn),可自己的觀點(diǎn)還不是從別人的書中學(xué)來(lái)的嗎?不重復(fù)別人又怎么有東西可寫?即使有自己獨(dú)到的見解,用英文卻總也感覺(jué)說(shuō)不清楚,繞來(lái)繞去好不容易滿意了,交上去老師還說(shuō)不明白你倒底想說(shuō)什么。

  考試測(cè)驗(yàn)

  總算熬到考試了。原以為考試不難對(duì)付,卻不料一不小心踏入“抄襲”的雷區(qū)。還沒(méi)弄清是怎么回事,就被老師捉出來(lái),說(shuō)你抄了別人的東西。原來(lái)荷蘭大學(xué)有檢查抄襲的儀器。一旦你的文章與網(wǎng)上的內(nèi)容有重復(fù),又沒(méi)注明出處,便構(gòu)下了抄襲的罪行。抄襲是西方學(xué)界最大的禁地。許多荷蘭老師表示,他們每年都遇到抄襲的中國(guó)學(xué)生,無(wú)論校方重申多少次,仍有后來(lái)者居上,而且勢(shì)頭不減。這些學(xué)生輕則重考,重則開除出校。為了保留學(xué)籍與學(xué)校打官司,浪費(fèi)了大量時(shí)間和金錢的例子也非鮮有。

  克服障礙

  學(xué)業(yè)一開始感到不適是正常的。解決這些問(wèn)題沒(méi)有其他辦法,只有去主動(dòng)適應(yīng)西方的教學(xué)方法。荷蘭老師也許會(huì)在課上告訴你,世上沒(méi)有愚蠢問(wèn)題。所以不要怕自己的問(wèn)題幼稚可笑,你的發(fā)言或許能給其他同學(xué),甚至教授帶來(lái)啟發(fā)。如果一下子不能適應(yīng)在課上發(fā)言,也可以考慮在課后向老師請(qǐng)教。同時(shí),課后的小組討論也是鍛煉思維和語(yǔ)言的好機(jī)會(huì)。在建立了互動(dòng)關(guān)系后,你會(huì)發(fā)覺(jué)學(xué)習(xí)變得輕松多了。至于那些擅辯的西方同學(xué),別把他們太當(dāng)回事,他們知道的并不一定比你多。

  至于回家作業(yè),閱讀量大不要緊,關(guān)鍵的是要學(xué)會(huì)重點(diǎn)閱讀。即便是英文國(guó)家的學(xué)生,也沒(méi)有人一字一句將課堂材料全都念下來(lái)。西方老師布置作業(yè)時(shí)不象中國(guó)老師那樣一板一眼;丶易鳂I(yè)很可能就是讀一段書,思考某個(gè)問(wèn)題。千萬(wàn)不要以為“思考某個(gè)問(wèn)題”算不上作業(yè)。在你老師的觀念里,那可能就是學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,所以務(wù)必要認(rèn)真對(duì)待。

  抄襲的問(wèn)題則要復(fù)雜許多。許多中國(guó)學(xué)生抄襲并不是因?yàn)閷W(xué)習(xí)方法不對(duì),而是因?yàn)楦畹俟痰乃季S習(xí)慣。中國(guó)人從小就習(xí)慣將書本知識(shí)融會(huì)貫通,占為己有。而西方則強(qiáng)調(diào)知識(shí)產(chǎn)權(quán),不能將自己的和別人的混淆。在這種環(huán)境下,只有提高再提高自己的敏感度。一開始可能只是機(jī)械性地去加引號(hào),加注腳,不用多少時(shí)間就會(huì)變?yōu)榱?xí)慣。那時(shí)候,你也會(huì)不由自主地對(duì)抄襲變得警覺(jué)了。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。